Freitag, 14. Oktober 2011

Therme, Vogelschwärme und ein Abkommen ------Thermal springs, flocks of birds and a treaty

Wir fahren weiter nach Miranda und dümpeln dort morgens  in den warmen Schwefelquellen der Therme, die zum Campingplatz gehört. Ich treffe eine ältere Lehrerin ;), die sich mit mir über Leselernmethoden und freies Schreiben austauscht.
Danach steht fest: Die Sonne scheint, also nur 3 km fahren und die Natur genießen. Wir machen es uns draußen gemütlich, lesen, schreiben für den Blog und beobachten riesige Vogelschwärme.



We drive to Miranda and paddle in the warm sulphur springs of the thermal bath- all part of the campsite.I meet an elderly teacher and we discuss methods of spelling and reading.
Then we decide: The sun is shining, so we drive 3 km and enjoy nature. We sit outside, read, write for the blog and watch huge bird formations.



Dann gehen wir durch ein Vogelschutzgebiet spazieren. Auf der Weiterfahrt  handele mit Terry aus: Ich schreibe für den Blog auf englisch und deutsch- du kaufst ein, kochst, was ich mir wünsche und du spülst. An unserem nächsten Campingplatz schreibe ich unser Blog-Tagebuch weiter, dann serviert Terry mir an einem Flussufer Feld- und Tomatensalat mit Avocadoscheiben, Birnenschnitzen und gebratenen Zucchini.



Then we go for a walk in a bird sanctuary. When we finally start driving again I make a deal with Terry: I write for the blog in English and German, you go shopping, you cook, what I fancy and you wash up. Deal done. We get to the next campsite, I start writing and then Terry serves me salad with tomatoes, avocado, sliced pear, grilled zucchini.


Doch während ich noch schreibe, legt er sich doch glatt 'auf die Wohnmobil-Couch' und beginnt zu schnarchen ohne zu spülen!!! Wenn das kein Vertragsbruch ist!!!

But while I am still writing our blog, he lies down- snoring away- no washing up done! That's a breach of a treaty for sure!!!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen